miércoles, 25 de septiembre de 2013

¿Cerveza o Absenta?

El otro día me di una vuelta por la parte alta y hacía mucho que no pasaba por las Escaleras d'Arbos y allí, en la esquina, me encontré con un bar muy agradable. No era el bullicio de La plaza de La Font, pero estabas a dos pasos. Y hay veces que esa tranquilidad se agradece.

The other day I went for a walk to the Old Town and I went to Arbos Stairs, and I found a nice and calm bar next to La Font Square



Una de las cosas que más me llamó la atención fue su variada carta de cervezas artesanales. Si no recuerdo mal tenían 8, alguna ya la conocía, pero no sabía que hubiera tantas en el mercado. ¿Has probado alguna?

What I like the most it was the range of craft beer. Have you tasted one of them?



Además podías elegir entre 5 variedades de Absenta. Comprobando los grados que tiene Delirium, es casi, casi, como el alcohol del botiquín ;)

You can have not only beer but also Absinthe. Have you seen how many degrees Delirium Absinthe has?


¿Os podéis imaginar qué me tomé yo? Pues una cañita, que luego tenía que llevar a la peque en el cochecito y no era plan de ir por la Rambla haciendo eses ;)

You can imagine what I drank, of course I decided to have a beer ;)


¿Os animáis a ir a Pap Roig? ¿Si lo probáis contadme qué tal? Y si os atrevéis con la Absenta, también, ¿eh?
If you go to Pap Roig and try Absinthe, please tell me how do you like it ;) 

domingo, 22 de septiembre de 2013

Urban Beach en la Rambla

Con el buen tiempo y durante tres días, los bares, tiendas, panderías, etc han salido a la Rambla, para disfrutar de estos días de fiesta.

El comentario de mucha gente que pasaba por ahí era ¡Qué bien huele! Así que anímate a recorrer la Rambla hasta el final porque allí encontrarás algo que te sorprenderá.






Y lo mejor para el final, el tiovivo y el barco pirata ¡¡¡muy ecológicos!!!



¿Quién pudiera ser niño, verdad? 
Disfrutad de las fiestas de Santa Tecla ;)

miércoles, 18 de septiembre de 2013

Cosa de niños

Porque no es lo mismo salir con niños que sin ellos, de eso me he dado cuenta  hace un poco ;) Quiero dedicaros hoy el post a las zonas de juego de Tarragona. Y la verdad es que cuenta con un montón.

If you go out with children you have to find somewhere where they could have fun.  That is why today I will give some places where they can enjoy the day.

Uno de mis preferidos se encuentra en el Puerto. Es un pequeño parque con columpio para los más pequeños y un precioso barquito que es un tobogán. Los críos se lo pasan genial.

I want to show you the one that I like most. It is this tiny boat at the Port of Tarragona


Y justo enfrente, hay otra zona para niños, pero para algo más mayores, con una inmensa red a la que trepar.


La verdad es que en la zona nueva hay bastantes sitios donde poder jugar. Mi duda estaba si había lugares de juegos en la parte alta de Tarragona. 
One of my doubts was that if I could find this kind of places in Old Tarragona

Uno de los que podemos encontrar junto a la muralla es el del parque de Saavedra
In front of the Roman Wall, there is a Park called Saavedra


Cuando traspasé la muralla, pensando que no iba a encontrar nada, cuál fue mi sorpresa, que en pequeñas esquinas podías encontrar un tobogán o un balancín, como éste de la calle Ripoll.
When I went into the Old town I found that there were corners where the kids could play


Pero el que más me gustó fue éste
But this is the one I like most

Es decir, el que se encuentra tras el nº 3 de la calle D'en Vilarroma, lo que era una antigua casa en 1858. ¿Se imaginarían los antiguos huéspedes en qué se iba a convertir su casa?

Well, the one it is where there was a building in 1858. Could someone at that time imagine what it was going to be by the year 2013?



Ahora ya no hay excusas para no llevar a los peques a jugar ;) Espero que os haya gustado
You don't have any excuses to take the children out ;) I hope you have liked it

miércoles, 11 de septiembre de 2013

Una visita grandiosa

Lo bueno de vivir en una ciudad portuaria como la de Tarragona es que te "visitan" yates como jamás te hubieras imaginado. De vez en cuando nos, deleitan con su presencia para asombro de mayores y pequeños. El último en llegar es El Topaz

The best thing of living in Tarragona is that sometimes arrive beautiful yatchs that you haven't ever imagine. Everybody likes them, it doesn't matter how old you are.




Impresiona su altura, es más alto que los tinglados del puerto. Parece un Palacio flotante. La pena es que no te dejen entrar para comprobarlo ;)

It's like a Palace in the sea. What a pitty that we can't get in!!!


Pero no es el único de éstas dimensiones. Incluso yo diría que un pelín más grande, es el Katara. Este verano nos mostraba su poderío. En esta foto no aparece, pero cuenta con un helicóptero, es increíble. ¿Qué te parece?

This summer has visited us another yatch, called  Katara . It has also an helicopter, it's incredible. What do you think?


Después de ver estas maravillas, ¿quieres ver el barco que tengo amarrado aquí?
After seeing this wonderful Yatchs, do you want to see my boat?


¿Os gusta mi barquito? ;)
Do you like my boat? ;)


miércoles, 4 de septiembre de 2013

Las fotos del verano de Tarragona IN

Ahora que el verano está a punto de acabarse, quiero hacer un álbum con las fotos del verano:

El mar

El chiringuito

El balcón del Mediterráneo

Los Castellers

El Mercadillo


Os dejo el mar en movimiento, para que le pongáis la banda sonora a vuestro verano 2013


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...