miércoles, 11 de marzo de 2015

Viaje en el tiempo

De pequeña, me llamaban la atención las barberías, porque me hacía gracia ver a los señores mayores ser coquetos y mirarse en el espejo o ver cómo el barbero, con una técnica precisa hacía unos cortes limpios. Pensaréis que es una tontería, pero es cierto, que siempre miraba por la ventana cuando pasaba por delante de ellas. Y os cuento esto porque el otro día, me contactó un nuevo empresario, joven y con mucha ilusión. Ha montado una barbería-peluquería en Tarragona, con mucho encanto. Se encuentra en la calle San Francesc, entre la Rambla Nova y la Vella. En cuanto veáis las fotos que saqué, entenderéis por qué aparece en el blog. Se llama Miguel Gigar Barbería.
When I was a little girl, the barbershop always captured my attention. For me it was funny to see old man (for a little girl, men in their 30's are old) flirting in front of the mirror for example. I told you this because the other day, a young new entepreneur who has opened a barbershop in Tarragona contact me. It is at San Francesc street between Rambla Nova and Rambla Vella. It is called Miguel Gigar Barbería.

Adentrarte en esta barbería es como viajar en el tiempo, con esas sillas hidráulicas de toda la vida , unos espejos restaurados de otra época y todo para llevar el oficio de los barberos al siglo XXI, pero con el calor de otra época.
To enter in this barbershop is like travelling in a time machine. The barbershop has a modern style, but with the enviroment of the last century.


Todo lo que hay en la tienda, tiene un significado. Bien lo sabe esta radio que ha acompañado durante toda una vida a la abuela de Miguel y que con motivo de la inauguración de su negocio, ella quiso que la tuviera él. Seguro que le da mucha suerte. 
Everything inside this barbershop has a meaning, not only professional, but also sentimental. This radio was owned by Miguel's grandmother, She decided to give it to him as a present the day he opened his business. Sure, it will bring him good luck.


Además cuenta con una zona de espera muy coqueta.
You can wait in a coquettish place.


Además tuve la suerte de ver algunos artículos típicos de las barberías, que en otros tiempo trabajaron sin descanso, como esta navaja alemana, el afilador de navajas, o esta curiosa tijera.
Miguel showed me some of the baber tools, like this german razor or this sharpener.


Cada profesional tiene su ritual, y aquí por supuesto tienen el suyo. En primer lugar, se pone una toalla caliente aromatizada que sirve para relajar la musculatura de la cara y que el pelo de la barba absorba el agua y facilite el paso de la navaja. Después el aceite esencial se aplica para reblandecer la barba . A continuación, viene el enjabonado con pequeños movimientos circulares con una brocha de pelo de tejón, lo mejor para realizar el afeitado clásico. Cuando está todo listo, empieza el afeitado. Tras las dos pasadas con la navaja llega el momento de aplicar la toalla fría aromatizada para cerrar los poros, limpiar los restos de jabón y refrescar el rostro. Por último, se aplica una loción after shave con efecto calmante y reparador para dejar la piel con una agradable sensación de frescor. Todo este ritual se realiza tumbado en el confortable sillón de barbero con música relajante e incienso.Tienes que probar esta experiencia y dejarte mimar. Porque los hombres también tienen derecho a cuidarse. ¿No crees?
It is a profession with its own rituals. You have to try this experience and take care of you. Because men are also allowed to take care of their look, don't you think so?

¿Te animas?
Do you wanna try?

¿Cómo son las barberías de tu ciudad? 
How do barbershops look like in your town?

Si queréis saber más sobre Miguel y cómo trabaja os dejo este enlace:

Recuerda que me puedes seguir en Instagram, Facebook o Twitter
You can follow me on Instagram, Facebook or Twitter

11 comentarios:

  1. Si no fuese por la Mens Health de la mesita me parecería estar en otra época, que sitio tan encantador¡

    ResponderEliminar
  2. That looks so cool!

    xxx Linsey from POSE-BLOG.com

    You can also check my BLOGLOVIN & FACEBOOK if you like! :)

    ResponderEliminar
  3. ¡Qué bonita barbería! Y qué bonita profesión!

    http://porlasramasblog.blogspot.com

    ResponderEliminar
  4. wow! che forte! qui è un piacere andarsi a tagliare i capelli!! buona domenica, ciao Andrea

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Se vieni a Tarragona di vacanze e hai bisogno di tagliare i capelli, puoi venire ;) Buona settimana Andrea!!!

      Eliminar
  5. Magnífico establecimiento del que ya me he vuelto adicto desde su apertura. Miguel es un encanto y sus manos son absolutamente mágicas. Os lo recomiendo. Además la relación calidad-precio es excepcional.

    ResponderEliminar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...