Celebrando San Juan en Tarragona, con tradiciones que no te dejan indiferentes
Celebrating Sant John's day in Tarragona with some typical traditions.
Celebrating Sant John's day in Tarragona with some typical traditions.
Como no podía ser de otra manera, empezando con los Castellers.
with Castellers, human towers
with Castellers, human towers
La más pequeña, le costó, pero al final consiguió conquistar la cima, con un gran aplauso de los que estábamos allí.
The little one, finally, conquired the top with a big effort and everybody there clapped their hands a lot.
La Vibria, una de las imágenes del bestiario que tiene pechos y vientre de mujer, cabeza, pico y alas de águila y cola de dragón. Con su baile hace que se diviertan los mayores y atemorice a los más pequeños.
Vibria is one of the sculpture with woman breast, eagle head,peak, and wings and dragon tale. With her dance the little ones are a little bit scared.
Si os fijáis en su cola cuelgan los chupetes de los más pequeños, que se hacen grandes y ya nunca más lo volverán a utilizar.
If you look at her tale, she has babies pacifiers. It's a traditiona that the little ones give them to her when they get older.
Por supuesto, los Gigantes del Serrallo amenizaron también la víspera.
We also enjoyed with Gigants dance.
We also enjoyed with Gigants dance.
Y para rematar, habrá que probar esta coca de San Juan.
And we finished with this sweet of St John's day.
great pics
ResponderEliminarhttp://carrieslifestyle.wordpress.com
Posts online about Vienna, Provence, Buenos Aires....
Thank you!!!
EliminarThank you :)
ResponderEliminarbellissima questa festa!! e quata gente!! deve essere difficile salire lassù :))) buona giornata
ResponderEliminarCredo che sia una delle feste che mi piaciono di più :)
Eliminar