miércoles, 14 de octubre de 2015

Fragata Shtandart 1703

El otro día atracó en el puerto de Tarragona un barco fuera de lo común. Esta vez no se trataba del Topaz ni del Katara, sino de una reproducción de la primera fragata rusa del Báltico Shtandart, cuyo primer capitán fue el zar ruso Pedro El Grande. Es un barco que fue diseñado muy fiel a la réplica, pero con las medidas de seguridad de la época actual. Pero lo que es más fascinante es el proyecto, que al final del post os lo cuento.
The other day an unusual ship docked at Tarragona port . This time it was nothing about Topaz or Katara yactchs. It was the first Russian frigate of the Baltic Sea, called Shtandart. Its first captain was Peter the Great, the Russian Tzar, in 1703. It's a replica of the real Shtandart but with the state-of-the art technology; but the most amazing thing is its proyect, which I will explain to you at the end of the post.

 

¿Os imagináis tener que subir hasta allí arriba en pleno temporal? Creo que con mi vértigo, no sería una buena tripulante.
How would it be to climb to the top in the middle of a storm? I wouldn't be a good cabin girl with my dizziness.

El barco tiene todos los detalles, desde la campana. Es esencial en la vida de un barco. En ella está escrita el nombre del barco y el año de su botadura. Servía para dar la alarma si ocurría algo o bien para marcar regular los cambios de guardia. Se dice que lo más buscado en un pecio es su campana.
The frigate is plenty of details, as this one, the bell. Bells are so important in a ship. It has written on it the name of the frigate and the year of the launching. Bells give the alarm if something is going wrong or just to regulate the changing of the guard. It's one of the things most sought-after in a wreckage


Así como sus tesoros ;)
Apart from the treasures ;)

En esta imagen podéis ver el relieve de cómo era la fragata. 
In this picture you can see what the Russian frigate was.

Por supuesto, tampoco puede falta las cartas de navegación de la época de aquella y de ésta ;)
There are maps to get their route correctly


El barco tenía un montón de detalles, era precioso. Me quedé con las ganas de navegar en él.
The frigate had a lot of beautiful details. Unfortunately I didn't sail in it.




Y aquí mi pequeña grumete, aspirando a capitán del barco.
And here my little cabin girl, trying to become the captain of the frigate.
 Así que como nos quedamos con ganas de más, nos fuimos al barco pirata que había al lado y ella la mar de contenta.
The visit was not enough for us, so that is why we went to the pirate ship next to the frigate.

Es un proyecto que me parece muy interesante sobre todo para jóvenes, a veces un poco que no saben qué hacer o los amantes del mar. Animan a los jóvenes a vivir esta experiencia, conocer el funcionamiento del barco, viviendo el día a día allí, conociendo el mundo y ganándose la vida con la subvención que reciben a través del crowdfunding y de la gente que va a visitarlo. No hace falta que vivas siempre como un grumete, sólo que vivas esta experiencia para que cambie tu perspectiva de la vida. Por si alguno de vosotros, está interesado os dejo su página web y allí está todo para poder ponerse en contacto con ellos www.shtandart.eu  
They have an interesting proyect for young people, who want to discover life in a different way or that love the sea. They encourage youth to live this experience, to learn how it works, and it is like sailing  around the world. They receive money from different sponsors and also from the people who visit the frigate in every port they dock. If some of you want to know more about it, you can enter in their web page www.shtandart.eu
Fuente de esta foto Shtandart.eu 
Espero que os haya interesado este proyecto y si al final alguien se enrola que me lo cuente. 
Y si sólo queréis seguir sus travesías también lo podéis hacer, a través de su página donde puedes ver en tiempo real dónde se encuentran.
I hope you've liked it and if eventually some of you decide to be part of its crew, please, tell me.
And if you just want to follow them from your tablet, you can enter in their web, and you will see where they are in real time.

Recuerda que me puedes seguir en InstagramFacebook o Twitter
You can follow me on InstagramFacebook or Twitter

6 comentarios:

  1. che spettacolo! fa venire in mente tempi antichi :))

    ResponderEliminar
  2. Che spettacolo!! Mi sono catapultata ai tempi dei pirati :) è uguale al nostro galeone al porto antico??

    ResponderEliminar
  3. Credo che sia lo stesso, perche loro mi avevano detto che il suo prossimo destino era Genova ;)

    ResponderEliminar
  4. Ummmmm después del camino una nueva experiencia??? :) Una que tiene espíritu aventurero :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajaja, anímate, a lo mejor estás hecha toda una loba marina jejeje.

      Eliminar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...