miércoles, 23 de julio de 2014

Ensayando para el gran día

Si tenéis ocasión de estar este verano por Tarragona, no dejéis de ver los ensayos de las distintas collas Castelleras. Es una tradición muy emocionante, donde prima el compañerismo. Para que se puedan realizar estos castillos humanos, se necesita confianza en tus compañeros. Los más pequeños escuchan atentamente los consejos de los más mayores y viceversa, porque todos pueden aprender unos de otros. Es un gran ejemplo de convivencia entre distintas generaciones. Y es que para que todo salga bien, se tiene que ensayar mucho, subir y bajar, tantas veces como sea necesario, hasta conseguir esa seguridad que les permita sostener a sus compañeros, porque unos depende de otros. Si uno se cae, se caen todos.

If you are this summer in Tarragona, please do not miss how Collas Castelleras rehears. I love this tradition where the main value here is the fellowship. The little ones pay attetion to the old fellows to learn how to climb. It's a great example of how important is to share knowledge from people of other generations. They have to practice a lot, because if one of them fall, the others fall too.


Los Xiquets de Tarragona llevan más de 200 años de tradición.
Xiquets de Tarragona is a group that has more than 200 years of history

 En esta foto que os pongo a continuación podéis ver las figuras que son capaces de hacer y la cantidad de personas que se requieren para hacer las torres.
Here you can see what kind of human towars can be made


Hay que ensayar mucho
They have to practice a lot


Para conseguir su objetivo
to get their goal


A continuación os presento los ensayos de La Colla Jove Tarragona
Now you can see la colla Jove Tarragona

Los más pequeños ensayan con muñecos, para lograr un día llegar a lo más alto
The youngest practice with dummies, before the day they will be able to arrive to the top of the tower


Y es que no es fácil, pero el esfuerzo merece la pena
It's not easy but it  worth it.



Todos deberíamos aprender de esta filosofía, juntos podemos construir grandes cosas, sólo es cuestión de apoyarnos los unos en los otros.
Everybody should learn about this philosophy, together we can build big things, it's just a question of leaning on each other

Si queréis podéis preguntar en la oficina de información por las visitas guiadas, para conocer más sobre los Castells o bien, visitarles de forma gratuita cada martes sobre las 20:00 h en sus centros situados en la calle Santa Anna.
Every Tuesday at 20:00 h, they open their doors so you can be able to enjoy it. You can find them at Santa Anna Street.


Recuerda que me puedes seguir en Instagram, Facebook o Twitter
You can follow me on Instagram, Facebook or Twitter

8 comentarios:

  1. A mi me fascina esta compenetración que veo en los castellers... Eso si, lo paso realmente mal cuando veo castellers porque una vez vi caer a unos y hubo algunos que se hicieron daño... ahora padezco demasiado cuando los veo.

    Un besazo!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Reconozco que cuando veo a los peques subir, se me hace un nudo en el estómago. Gracias por pasarte

      Eliminar
  2. es impresionante!! me aluciona mas cada vez que lo veo!!!

    xx

    isa

    www.un-likely.com

    ResponderEliminar
  3. Me daría un montón de miedo¡ Pero lo veo impresionante. Este año no tengo vacaciones :( estaré estaré... mil besiños chuli¡

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ánimo, ya queda menos para las siguientes. También se puede viajar por la red ;)

      Eliminar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...