miércoles, 28 de octubre de 2015

Tarragona: Arriba y abajo

Quien vive en Tarragona o ha venido para hacer turismo, habrá tenido que subir o bajar un montón de escaleras y si no es así, es que no conoce Tarragona. 
Those who live in Tarragona or have come to visit the town, sure they must have gone upstairs or downstairs once a day.

Las hay con vistas al mar.
There are those with views to the sea

Escaleras míticas, testigos de algunos de los acontecimientos más importantes de la ciudad.
There are steps witnesses of important events of the city.



La catedral de Tarragona no sería la misma sin sus escaleras, quedaría menos imponente.
Tarragona's cathedral wouldn't be the same without them. It would be less impressive.

Otras, a pesar de su sencillez, merecen la pena subirlas
There are others that are worth-while to go upstairs.

Porque al final puedes contemplar el Mediterráneo junto al emperador Augusto .
Because at the end you will be able to admire the Mediterranean sea by the emperor Augusto

Subirlas o bajarlas, sólo depende de hacia donde te dirijas.
Going upstairs or downstairs, wherever you go to.

Pero gracias a ellas, consigues conocer Tarragona desde distintas alturas.
Thank to all those steps, you can see Tarragona from different heights.

Te propongo que me acompañes por alguna de las escaleras más conocidas de Tarragona.
Dale al Play y subamos algunas de ellas.
I suggest you to follow me through some of the most famous Tarragona's steps. 
Click Play and come with me

Espero que os haya gustado este recorrido por Tarragona.
I hope you have enjoyed it.


Recuerda que me puedes seguir en InstagramFacebook o Twitter
You can follow me on InstagramFacebook or Twitter

12 comentarios:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...